Traduire des textes fonctionnels. Domaine francais-roumain – Anca-Marina Velicu

Un texte peut etre dit „fonctionnel” comme un meuble est dit fonctionnel : c’est-a-dire dans la mesure ou il est adapte a son but, a un usage (ou fonction) determine(e) – informer, enseigner, critiquer, persuader, dissuader, divertir etc. – sans receler d’elements de decor superflus. Repondent a cette specification les contrats, les documents comptables et financiers, les lettres d’affaires, les proces-verbaux, notes de service, notes de synthese, rapports et autres comptes rendus, …, les notes officielles et autres communiques et memorandums, les propositions de projet, dissertations, exposes en tous genres, les declarations, CV, testaments, …, mais aussi les traites, les articles scientifiques, …, les reportages et autres articles de presse ecrite, les documents promotionnels, slogans publicitaires etc. Ce livre n’est qu’une introduction a la traduction de textes fonctionnels – a ses procedes, techniques et strategies, ainsi qu’aux (principales) theories qui les sous-tendent. Il vise uniquement le domaine (linguistique) francais-roumain (vectorisation roumain-francais comprise). Comme tel, il s’adressera en premier lieu aux apprentis-traducteurs roumanophones. La reflexion a proprement parler theorique et methodologique, souvent dans une perspective explicite d’enseignement-apprentissage, et la diversite des exemples illustratifs et etudes de cas recommandent toutefois le livre egalement aux enseignants et formateurs roumanophones et/ou francophones, ainsi qu’aux chercheurs en traduction/traductologie.

SKU: 28267316 Categorie:

Descriere

Traduire des textes fonctionnels. Domaine francais-roumain – Anca-Marina Velicu

Un texte peut etre dit „fonctionnel” comme un meuble est dit fonctionnel : c’est-a-dire dans la mesure ou il est adapte a son but, a un usage (ou fonction) determine(e) – informer, enseigner, critiquer, persuader, dissuader, divertir etc. – sans receler d’elements de decor superflus. Repondent a cette specification les contrats, les documents comptables et financiers, les lettres d’affaires, les proces-verbaux, notes de service, notes de synthese, rapports et autres comptes rendus, …, les notes officielles et autres communiques et memorandums, les propositions de projet, dissertations, exposes en tous genres, les declarations, CV, testaments, …, mais aussi les traites, les articles scientifiques, …, les reportages et autres articles de presse ecrite, les documents promotionnels, slogans publicitaires etc. Ce livre n’est qu’une introduction a la traduction de textes fonctionnels – a ses procedes, techniques et strategies, ainsi qu’aux (principales) theories qui les sous-tendent. Il vise uniquement le domaine (linguistique) francais-roumain (vectorisation roumain-francais comprise). Comme tel, il s’adressera en premier lieu aux apprentis-traducteurs roumanophones. La reflexion a proprement parler theorique et methodologique, souvent dans une perspective explicite d’enseignement-apprentissage, et la diversite des exemples illustratifs et etudes de cas recommandent toutefois le livre egalement aux enseignants et formateurs roumanophones et/ou francophones, ainsi qu’aux chercheurs en traduction/traductologie.

Traduire des textes fonctionnels. Domaine francais-roumain – Anca-Marina Velicu Online la Pret Mic

Plata produse

Plata online cu cardul sau la destinație ramburs in funcție de produs.

Transport

Transport în toată Romania la domiciliu sau oriunde ai nevoie.

Retur Traduire des textes fonctionnels. Domaine francais-roumain – Anca-Marina Velicu

Drept de retur in conformitate cu art.9 alin.1 din Ordonanță nr.34/2014 privind drepturile consumatorilor

Declinare de responsabilitate

acest site nu poate garanta exactitatea completă a informațiilor afișate pe acest site și nici furnizarea în totalitate a informațiilor de către comercianți. Drept urmare, datorită naturii activităților acestui site ca fiind un promotor al unor firme terțe, în cazul unor discrepanțe între informațiile afișate pe site-ul sau anunțurile acestui site și cele afișate pe site-ul comerciantului, acesta din urmă va predomina. Autorizațiile legale pentru comercializare, originalitatea produselor cât și alte demersuri legale necesare pentru comercializare revin exclusiv în sarcina comerciantului. Prețurile afișate includ toate taxele, preț inclusiv TVA.

Informații suplimentare

Brand